Article114 The air waybill shall be made out by the shipper in three original parts and be handed over to the carrier with the cargo. 第一百一十四条托运人应当填写航空货运单正本一式三份,连同货物交给承运人。
Any terms of the contract which are different from the provisions of Articles119,120 and121 of this Law shall be expressly stated in the air waybill. 任何与本法第一百一十九条、一百二十条和第一百二十一条规定不同的合同条款,应当在航空货运单上载明。
This provision applies even when loading on board or shipment on a named vessel is indicated by pre-printed wording on the non-negotiable sea waybill. 即使非转让海运单上已注明印就的“已装船”或“已装具名船只”措词,本规定仍然适用。
waybill
[ noun ] a receipt given by the carrier to the shipper acknowledging receipt of the goods being shipped and specifying the terms of delivery <noun.communication>
Waybill \Way"bill`\, n. A list of passengers in a public vehicle, or of the baggage or gods transported by a common carrier on a land route. When the goods are transported by water, the list is called a bill of lading.