Cor. 
abbr. (圣经新约中的)《哥林多前书》和《哥林多后书》(Corinthians);科西嘉(法国东南部省名,Corsica)
- II Cor . 3:6 Who also hath made us able ministers of the new testament;
哥林多后书3:6他使我们有才干作新约的仆人; - Paul called our bodies God's "temple" (1 Cor. 3:16-17), and many forces are at work to assault God's new dwelling.
保罗称我们的身子是上帝的「殿」(哥林多前书3章16-17节),许多力量试图侵扰上帝全新的内住。 - The existing main building a door-door, Yongdao, the Church, warning Shi Ting, lobby, two, Neizhai, static Yixuan, such as the C- COR .
现存主要建筑有大门、仪门、甬道、牌坊、戒石亭、大堂、二堂、内宅、静怡轩、西科房等。